0

How to stop people from messing with you in Japanese...ふざけるな! (Fuzakeruna)

Pronunciation
ふざけるな! (Fuzakeruna)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Meaning

This phrase is kind of strong. It can be translated as follow

Don’t mess with me!
Don’t kid with me!
Don’t joke with me!

In general, this phrase is used with anger and intention to stop people from bothering you. It can also be used to stop kids (students) from kidding around in a class setting.

Additional Pronunciation

ふざけるなよ! (Fuzakeru nayo)
Use this one among friends in a way sounds like “Hey stop it”


ふざけないでください! (Fuzakenaide kudasai)
This one is somewhat polite but as it was stated, this phrase has a strong meaning, use it with care! May be used in business setting but with extreme care.

ふざけんなよ! (Fuzaken nayo)
Use this one when you are furious. You may have heard it in movies when a Yakuza is threatening someone. “Fu” is pronounced so small and smooth that you don’t really hear it.

Unknown source

 

Leave a reply