Monthly archives: September 2010

 

 

 

 

 

0

How to say " anata wa ima watashi wo kirai shitemo, watashi wa mada anata wo daisuki desu ayako." in Japanese?

how can i write this in kanji ayako=絢子   asnwer: “あなたが今私を嫌いでも、私はまだあなたを大好きです、絢子。” but I think this is a bit unnatural. So here is the way I would say, “君(あなた)がもう僕(私)のことを嫌いでも、僕(私)はまだ絢子のことが大好きです。”

 

 

 

0

How to say "do i really want to go to 愛媛県 this weekend " in Japanese?

わたしが今週末本当に愛媛県に行きたいか わたしが こんしゅうまつ ほんとうに えひめけんに いきたいか watashi ga konsyu matsu hontouni ehimeken ni ikitaika 今週末 = this weekend 本当に = really 行きたい= want to go わたしが こんしゅうまつ ほんとうに えひめけんに いきたいか きいてるの? watashi ga konsyu matsu hontouni ehimeken ni ikitaika kiiteruno きいてるの = are you asking me (in this context)

 

0

How to say "I neeed something to hold my hair back. today my hair is a mess." in Japanese?

i think there is 2 ways to say this but i need Confirmation for the first one. (私は)私の髪に含んで為に何かを必要です。 (watashi wa) watashi no kami ni fukunde tame ni nanika wo hitsuyou desu. (私は)何かを髪に含んで必要です。 (watashi wa) nanika wo kami ni fukunde hitsuyou desu. kami — hair, paper, god, seasoning (kami has different kanji depending on which noun [...]

 

 

0

How to say "I'm sorry for hurting and playing with your feelings. I'm sorry for what I did in april it was my first month in japan. I really didn't know how to get to chiba station and Chiharadai Station. i was so confused about how to take the train. i'm sorry I made you wait for me long for me. I was stupid for that. I miss you so much. now i know what I am doing now 絢子. please give me another chance 絢子," in Japanese?

answer1: あなたの感情を弄んでしまってごめんなさい。 日本に始めてきた四月のことについて謝ります。 私は本当に千葉駅からちはら台にどうやって行くか知らなかったんです。 どうやって電車に乗ればいいか本当に分からなかったんです。 いっぱいまたせてしまってごめんなさい。 私があほうでした。かなり寂しいです。 絢子さん今なら僕は何をしたらいいかわかります。 もう一回チャンスを下さいお願いします。 Or あなたの気持ちをもって痛んで、プレーしてすみません. 私が april でそれをしたことが漆器で私の1カ月目であって、すみません. 私は本当に chiba ステーションに着く方法を知りませんでした、そして、ちはら台駅iはどう電車で行くか… 私を私のために長い間待たせてすみません. それに、私は愚かでした. あなたがとてもいなくて寂しいです. 今、私は、私が現在何に絢子をしているかを知っています. 別の偶然の絢子をお願いします, 絢子.   answer 2: あなたの気持ちをもって痛んで、プレーしてすみません. 私が しがつでそれをしたことが漆器で私の1カ月目であって、すみません. 私は本当に 千葉駅ステーションに着く方法を知りませんでした、そして、ちはら台駅iはどう電車で行くか… 私を私のために長い間待たせてすみません. それに、私は愚かでした. あなたがとてもいなくて寂しいです. 今、私は、私が現在何に絢子をしているかを知っています. 別の偶然の絢子をお願いします, 絢子.

 

 

 

 

 

0

How to say "If you leave me I die" in Japanese?

もしおれとわかれたらおれしぬからな moshi oreto wakaretara ore shinu kara na もしわたしとわかれたらわたししぬからね moshi watashito wakaretara watashi shinu kara ne (For a more accurate translation, please explain in more details about the sentence you want to say e.g. in what context , in what kind of situation etc)